Будущее российского языка: специалисты обсудили «культурные поправки» к Конституции — urbanpanda.ru

В Доме журналиста продолжает работу медиацентр, посвящённый поправкам к Конституции нашей страны. 6-ой денек общероссийского голосования в Петербурге открыла пресс-конференция, посвящённая поправкам культурного блока. Модерировала дискуссию доктор СПбГУ Людмила Громова. 

Поправки о защите культуры и российского языка затрагивают 67-ю, 68-ю и 69-ю статьи Конституции. Людмила Громова выделила, что поправки наделяют российский язык государствообразующей функцией. По ее словам, они нацелены на будущее страны и сохранение языка. В своём выступлении она упомянула проект «давайте гласить как петербуржцы» и ее создателя Людмилу Вербицкую — 1-го из хранителей языковых традиций.

Декан юридического факультета СПбГУ Сергей Белов — один из создателей поправок отметил, что поправки не изменят закреплённые ещё в 1993 году тезисы о значимости российского языка, а расширят и дополнят статью. 

«Ранее она была короче и лаконичнее, сейчас становится расширенной. Мы можем представить, что формулировка подчёркивает, что российский язык должен выступать средством межнационального взаимодействия, он обеспечивает единство цивилизации. Язык — это база экономического и информационно страны. В всех отраслях экономики очень важен обмен информацией, а тот язык, которым мы пользуемся, делает общее информационное поле», — увидел Сергей Белов.

С ним согласилась ректор Русского муниципального института сценических искусств Наталья Пахомова. Она отметила, что, к примеру, театральная лексика заполнена заимствованиями. Но за долгие годы они органично вошли в язык. 

Специалисты затронули тему с продвижением российского языка за рубежом. Но Сергей Белов считает, что эти поправки касаются роли российского языка конкретно снутри страны.

Павел Пригара, директор центрального выставочного зала «Манеж», считает, что язык и культура — это жива и подвижная структура. И охранять ее — означает содействовать ее всестороннему развитию. 

«Я воспринимаю язык как самую важную часть культуры, которая лежит в базе культурного процесса. Российский язык — жив организм, мне кажется, неизменная работа, сплетенная с его исследованием, как основополагающий метод коммуникации весьма принципиальна», — отметил Павел Пригара.

Директор ТЮЗа и член Публичной палаты Петербурга Светлана Лаврецова согласилась с сиим тезисом. В своём выступлении она ещё раз выделила значимость работы публичных наблюдателей. 

«Организация голосования в Петербурге сейчас — на высочайшем уровне. Международные наблюдатели отмечают, что почти все из нашего опыта проведения голосования желали бы перенять себе, — отметила Светлана Лаврецова. – Что все-таки касается поправки, то она принципиальна, ведь тут говорится о том, что культура поддерживается и охраняется государством».

Источник: spbdnevnik.ru

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий